您好,歡迎訪問新航道官網雅思頻道!我們更懂雅思!

在線咨詢

雅思 (IELTS)

雅思官方白金級合作伙伴

519雅思節,我為9分代言!

您當前的位置 ? 新航道官網 ? 雅思 ? 雅思詞匯 ? 文章正文

雅思單詞背誦

2019-05-15 14:39     供稿單位: 新航道     原創作者:王少娟    

出國英語考試有哪些 雅思6.5是什么水平 雅思閱讀評分標準 托福閱讀評分標準 雅思和托福的區別

  在雅思托福考試中,有一個考官們非常熱衷的常規操作—熟詞僻義。參加過考試的肯定都不會陌生, 今來挑幾個考官們最喜歡為難考生的單詞。



  常常考到的多義詞

  address n.地址 & v.解決

  address“地址”這個意思在雅思聽力中出現最多,而且十之八九不是考點詞,只是單純地讓你填寫地址而已。

  所以,當用到“address”這個詞的時候,一般會考到“解決”這個詞條了,也就是可以用于替換“solve”這個單詞。

  比如下面這個句子:

  However, many experts believe that better education is probably an even more effective way of addressing the problem of crime.

  然而,很多專家認為更好的教育可能是解決犯罪問題更為有效的方法。



最熟悉的陌生詞

  subject

  n.科目,課題,主題;實驗對象

  adj.易受…影響的 v.使…遭受

  目前來看,雅思托福考試中若以誰的意思多作為排名標準的話,subject一定要有名字。

  讓我們看幾個例句來見證一下:

  Plants are subject to attack and infection by a remarkable variety of symbiotic species and have evolved a diverse array of mechanisms designed to frustrate the potential colonists.

  植物很容易遭遇各種各樣的共生物種的攻擊和感染,因為進化出很多機制來擊退這些潛在的‘殖民者’。

  在這句話中be subject to…為易遭受的,可能受…影響的,考察subject形容詞的意思。

  而在下面這句摘自雅思考試的句子中:

  Specifically, Milgram told each volunteer ‘teacher-subject’ that the experiment was in the noble cause of education and was designed to test whether or not punishing pupils for their mistakes would have a positive effect on the pupils’ ability to learn.

  Milgram向每位在試驗中扮演教師角色的志愿者明確地解釋,試驗是為了崇高的教育事業而進行的,是要測試體罰犯錯誤的學生是否會對學生的學習能力產生積極的影響。

  Subject在上面句子中考到的意思則是專用于實驗場合的“實驗對象,受試者”這一解釋。

  當然還沒完,subject這個詞竟然還有動詞的意思,而且正兒八經在真題中出現過,比如在托福閱讀中的一句話:

  Expanding populations are subjecting the land to increasing pressures to provide them with food and fuel.

  人口數量的增加使得人們不斷向土地施壓,依其提供實物和燃料。

  subject在這句話中解釋為動詞:使…承受,而且發音也有不同,讀作[s?b?d?ekt]。

  當然,類似subject的單詞都會有類似變化,比如project

  作為名詞來用,[? pr?d?ekt]意思為項目,計劃等;但作為動詞考察更多,發音變為[pr??d?ekt],意思為預計、計劃、發射等意思。

  The company is one of the few big commodities businesses with a projected growth rate as high as 14%.

  該公司是為數不多的預計增長率高達14%的大型商品公司。

  Mirrors were also used to reverse the projected images to their original positions.

  鏡子還被用來還原投射的倒置圖像。



考察不多,但要求上榜

  有一些英文單詞,生僻意雖然考到的不多,但實在影響對文章的正確理解,比如下面兩個詞:



  migrate

  v.轉移;遷徙,遷移

  It has been speculated that, as the blowholes evolved and migrated to the top of the head, the neural pathways serving sense of smell may have been nearly all sacrificed.

  據推測,由于鯨魚的氣孔進化并最終移到了頭部的正中,所以掌管嗅覺的神經纖維幾乎全部不見了。

  Migrate在絕大多數情況中考察遷移,遷徙的意思,不過偶爾會考到“轉移”這個意思,記單詞的時候最好記住migr-詞根move的意思,就不會搞錯啦。


  perspective

  n.透視圖

  Why did they not discover the geometric perspective as European artists did in the Renaissance?

  又是為什么,在那些藝術作品里,完全沒有體現過文藝復興時期歐洲藝術里普遍采用的幾何透視?

  perspective在繪畫圈里一直是“透視”的意思,也就是下面這幅圖。


更多雅思考試干貨敬請關注新航道雅思考試頻道



下載新航道APP,屠鴨快一步


kjkn.jpg


分享到:
新航道,英語成功之道。第一時間獲取新航道英語學習資料和新鮮資訊,請在微信公眾賬號中搜索「新航道英語」或者「xhdenglish」,或用手機掃描左方二維碼,即可獲得新航道每日精華內容推送和最新英語學習經驗分享,并參與新航道舉辦的各項活動。
責編:梁曦丹
足彩大赢家